1. сборочный комплекс 2. сборочный участок; сборочная площадка . .
assembly: 1) сбор, собрание, общество Ex: assembly of stockholders собрание акционеров Ex: unlawful assembly _юр. незаконное сборище Ex: the right of assembly право собраний Ex: to convoke (to summon) an asse
site: 1) местоположение, местонахождение Ex: the site of a building местоположение здания Ex: the site of the coal industry центр угольной промышленности Ex: the site of a battle поле боя, место сражения
on-site: 1) местный, локальный; находящийся в месте расположения чего; Ex: on-site control контроль на месте; Ex: on-site maintenance of aircraft обслуживание самолетов на месте
In 2013 the assembly site should be ready to take orders. В 2013 г. сборочная площадка должна быть готова принять заказы.
A calendar of these events will be available at the Assembly site. Расписание этих мероприятий можно будет получить в месте проведения Ассамблеи.
They would also provide security for the transportation of RUF combatants to assembly sites. Они будут также обеспечивать безопасность перевозки комбатантов ОРФ в пункты сбора.
Some assistance may be required to facilitate the movement of combatants to the assembly sites. Может потребоваться некоторая помощь для содействия перемещению комбатантов в места сбора.
The Government has requested UNOCI support in building some of these assembly sites. Правительство обратилось к ОООНКИ с просьбой оказать поддержку в развертывании некоторых из этих пунктов сбора.
This review would be based on the ability of the Government to establish assembly sites and provide security for them. Этот пересмотр будет основан на способности правительства оборудовать пункты сбора и обеспечить безопасность на них.
The leaders of the mobile teams act as sector commanders for the military observers stationed at assembly sites in each sector. Командиры каждой мобильной группы руководят действиями военных наблюдателей, размещенных в пунктах сбора в каждом секторе.
As combatants move into assembly sites, they will be disarmed by ECOMOG, under the observation and verification of UNOMIL. По прибытии комбатантов в пункты сбора они будут разоружены военнослужащими ЭКОМОГ под наблюдением и контролем со стороны МНООНЛ.
Under the terms of the Abuja Agreement, it is envisaged that UNOMIL would provide the resources required to maintain the assembly sites. В соответствии с Абуджийским соглашением предусматривается, что МНООНЛ предоставит ресурсы, необходимые для обслуживания пунктов сбора.
Capabilities include own dies, heat treatment, machining, painting, and assembly. Site incorporates account of aluminum properties and advantages. Возможности включают в себя собственные штампы, термическая обработка, механическая обработка, покраска и сборка. Сайт включает в себя учет алюминиевых свойств и преимуществ.